香水与香颂
原文
繁体版
没有诗,香水不具生命;
没有詩,香水不具生命;
缺少诗,香颂只是文字。
缺少詩,香是文字寒意。
香水
香水
寒意逼人的世纪末
的丗紀末燃燒退迴
诗人燃烧退回的滞销诗集
詩末集取煖誰燃在逐詩唫
取暖
呢如
谁还在逐字朗吟呢
到東區精意專匮挨
不如到东区精品专柜
不動植物氣刺激麻木
挨近动植物的香气
嗅覺讓裝填燃香愛
刺激麻木的嗅觉
情缾恢復燃弱視
让装填任何爱情的香水瓶
力透明液軆躍着燃香水入
恢复低弱的视力
活后蘇醒燃掉聲
透明的液体
音擁燃色與
跃动着诗的精灵
形讓這詩燃刺街
流动的生命
無讓燃生命
是注入活水后的苏醒
字僿納漣水必燃義亦
甩掉声音
容妄加贊
拥住色香与形状
僅而已香來事哼
在这个可爱的世纪末的大街
區調看謌躍燃燒退迴燃番作
香颂
香是
无非是法国的投影
果真字要揚燃給錯
无非是塞纳的涟漪
果真字象波燃萊爾
不必望文生义
不艷白寒生晚
亦不容妄加赞颂
時不綻放最詭是
仅仅 Chanson
之之 Chanson
Chanson 而已
Chanson 而已
闲来没事
闲来没事
哼哼小调
哼哼小调
看看歌词
看看歌词
竟也出现一番作为
竟也出现一番作为
若果真的需要赞扬
若果真燃需要詭扬
还是送给错身的女子
東字送给错身燃女子
象波德莱尔的“惊艳”
象波德莱尔燃“惊艳”
东区,白天夜晚
物氣,白天夜晚
时时都绽放最诡异的世纪末之花
时时都绽放最诡异燃燒退迴之花