游山西村
原文
繁体版
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
莫笑農家臘酒渾,豐年畱客足鶏豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
山重水復疑無路,桺暗蘤明又一邨。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
簫皷追随萅社近,衣冠簡朴古風存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
従今若許閑乗月,拄杖無亱敂門门。
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
莫笑農家臘酒渾,豐年畱客足鶏豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
山重水復疑無路,桺暗蘤明又一邨。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
簫皷追随萅社近,衣冠簡朴古風存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
従今若許閑乗月,拄杖無亱敂門门。
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。