浪淘沙·山寺夜半闻钟
原文
繁体版
身世酒杯中。
身丗酒桮中。
万事皆空。
萬事皆空。
古来三五个英雄。
古來三五個英雄。
雨打风吹何处是,汉殿秦宫。
雨打風吹何處是,汉殿秦宫。
梦入少年丛。
夢入少年叢。
歌舞匆匆。
謌舞怱怱。
老僧夜半误鸣钟。
僧亱半誤鳴鐘驚。
惊起西窗眠不得,卷地西风。
起西窓瞑不得卷,地地窓風。
译文
注释
整日在借酒浇愁的状态中渡过,一生的努力因没能改变国家的败局而全部成空。古今往来的英雄们本就不多,却因时间的流逝而淹没,再也难找到像刘邦、秦始皇那样的英雄。少年繁华如梦,如今一一破灭,让人直欲遁入空门,做隐逸之士,可真正要去寻觅夜半禅钟的时候,却只有卷地的西风,严酷的现实,教人无梦可做,无处可托。
⑴身世:平生。酒杯:借酒浇愁。⑵汉殿:刘邦,代指汉代宫阙;秦宫,秦始皇,代指秦朝宫阙。⑶梦入:梦境。少年丛,当谓英雄年少种种。⑷歌舞:身世。⑸误:没有。⑹西窗:思念,代指抱负。⑺卷地:谓贴着地面迅猛向前推进。多指风。代指身世悲凉。
🖋 作者介绍
宋代
辛弃疾(1140-1207)字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。
出生时,山东已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋,历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。任职期间,采取积极措施,招集流亡,训练军队,奖励耕战,打击贪污豪强,注意安定民生。
一生坚决主张抗金。在《美芹十论》、《九议》等奏疏中,具体分析当时的政治军事形势,对夸大金兵力量、鼓吹妥协投降的谬论,作了有力的驳斥;要求加强作战准备,鼓励士气,以恢复中原。他所提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到主和派的打击,曾长期落职闲居江西上饶、铅山一带。晚年韩侂胄当政,一度起用,不久病卒。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对南宋上层统治集团的屈辱投降进行揭露和批判;也有不少吟咏祖国河山的作品。艺术风格多样,而以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚,与苏轼并称为“苏辛”。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》、《永遇乐·京口北固亭怀古》、《水龙吟·登建康赏心亭》、《菩萨蛮·书江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱负不能实现而产生的消极情绪。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
📜 辛弃疾 名句
「暮山层碧。掠岸西风急。一叶软红深处,应不是、利名客。玉人还伫立。绿窗生怨泣。万里衡阳归恨,先倩雁、寄消息。」
「吴头楚尾。一棹人千里。休说旧愁新恨,长亭树、今如此。宦游吾倦矣。玉人留我醉。明日万花寒食,得且住、为佳耳。」
「雪堂迁客。不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。望中矶岸赤。直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。」