niànjiāo·dēnɡjiànkānɡshǎnɡxīntínɡchénɡshǐzhìdàoliúshǒu

作者:辛弃疾 〔宋〕
原文 繁体版

我来吊古,上危楼、赢得闲愁千斛。

我來弔古,上危樓、贏得閑愁千斛。

虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。

虎踞龍蟠何處是,隻有興亡滿目。

柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木。

桺外斜陽,水邊歸鳥,隴上喬木片。

片帆西去,一声谁喷霜竹。

帆西去一,聲誰噴霜竹却。

却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。

憶安石風流東,山歲晚涙,落哀筝麯兒。

儿辈功名都付与,长日惟消棋局。

輩功名都付與長,日惟消棋局寳。

宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿。

鏡難尋碧,雲將暮勸,噴中緑江頭。

江头风怒,朝来波浪翻屋。

怒朝流浪,飜來波浪翻屋。

译文 注释

此言登亭凭吊古代遗迹,只落得满腔愁绪。钟山龙盘,石城虎踞,真帝王之都在哪里呢?只留下了六朝兴亡古迹。夕阳斜照在迷茫的柳树上 ;在水边觅食的鸟儿,急促地飞回窝巢;垅上的乔木,被狂风吹打,飘落下片片黄叶;一只孤零零的小船,漂泊在秦淮河中,匆匆地向西边驶;不知何人,吹奏起悲凉的笛声。官谢安一代风流,晚年仍不免忧谗畏讥,至有泪落哀筝之悲。谢安将建功立业的机会都交付给儿辈如谢玄等,自己则以下棋消磨时光。官耿耿心曲难为人知,时不我待,惟有借酒浇愁。朝来遥望江头,风急浪高,直有推翻房屋之势。

1.赏心亭:位于建康下水门之上,下临秦淮河,是当时的游览名胜,辛弃疾特爱登此亭眺望。留守:即行宫留守、宋室南渡初,高宗一度驻跸建康,故称建康为行宫。2.危楼:高楼,此代指赏心亭。斛:古人以十斗为一斛。3. 虎踞龙盘:刘备曾使诸葛亮至京,因睹秣陵山阜,叹曰:“钟山龙盘,石城虎踞,真帝王之宅也。”(《太平御览·州郡一》引张勃《吴录》)兴亡:指六朝兴亡古迹。三国时吴国孙权,东晋司马睿及南朝的宋、齐、梁、陈曾先后建都于金陵(建康)。4.陇上:田埂,此泛指田野。喷霜竹:印吹笛。宋黄庭坚《念奴娇·断虹霁雨》:“孙郎微笑,坐来声喷霜竹。”霜竹:秋天之竹,代指竹笛。

🖋 作者介绍

辛弃疾
宋代
辛弃疾(1140-1207)字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。 出生时,山东已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋,历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。任职期间,采取积极措施,招集流亡,训练军队,奖励耕战,打击贪污豪强,注意安定民生。 一生坚决主张抗金。在《美芹十论》、《九议》等奏疏中,具体分析当时的政治军事形势,对夸大金兵力量、鼓吹妥协投降的谬论,作了有力的驳斥;要求加强作战准备,鼓励士气,以恢复中原。他所提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到主和派的打击,曾长期落职闲居江西上饶、铅山一带。晚年韩侂胄当政,一度起用,不久病卒。 其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对南宋上层统治集团的屈辱投降进行揭露和批判;也有不少吟咏祖国河山的作品。艺术风格多样,而以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚,与苏轼并称为“苏辛”。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》、《永遇乐·京口北固亭怀古》、《水龙吟·登建康赏心亭》、《菩萨蛮·书江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱负不能实现而产生的消极情绪。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。

📜 辛弃疾 名句

「投老空山,万松手种,政尔堪叹。何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。古来池馆,云烟草棘,长使後人凄断。想当年、良辰已恨,夜阑酒空人散。停云高处,谁知老子,万事不关心眼。梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。又何事,催诗雨急,片云斗暗。」
「紫陌长安,看花年少,无限歌舞。白发怜君,寻芳较晚,卷地惊风雨。问君知否,鸱夷载酒,不似井瓶身误。细思量,悲欢梦里,觉来总无寻处。芒鞋竹杖,天教还了,千古玉溪佳句。落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。起看清镜,南冠好在,拂了旧时尘土。向君道,云霄万里,这回稳步。」
「一水奔流叠嶂开,溪头千步响如雷。 扁舟费尽篙师力,咫尺平澜上不来。 山上风吹笙鹤声,山前人望翠云屏。 蓬莱枉觅瑶池路,不道人间有幔亭。 玉女峰前一棹歌,烟鬟雾髻动清波。 游人去后枫林夜,月满空山可奈何。 见说仙人此避秦,爱随流水一溪云。 花开花落无寻处,仿佛吹箫月夜闻。 千丈搀天翠壁高,定谁狡狯插遗樵。 神仙万里乘风去,更度槎丫个样桥。 山头有路接无尘,欲觅王孙试问津。 瞥向苍崖高处见,三三两两看游人。 巨石亭亭缺啮多,悬知千古也消磨。 人间正觅擎天柱,无奈风吹雨打何。 自有山来几许年,千奇万怪只依然。 试从精舍先生问,定在包牺八卦前。 山中有客帝王师,日日吟诗坐钓矶。 费尽烟霞供不足,几时西伯载将归? 行尽桑麻九曲天,更寻佳处可留连。 如今归棹如掤箭,不似来时上水船。」

🏛 同为宋代诗词

翠楼吟 姜夔
过德清 姜夔
琵琶仙 姜夔