贺新郎·别茂嘉十二弟
原文
繁体版
别茂嘉十二弟。
别茂嘉十二弟。
鹈鴂、杜鹃实两种,见《离骚补注》绿树听鹈鴂。
鵜鴂、杜鵑實兩種,見《離騷補注》緑樹聽鵜鴂。
更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。
堪鷓鴣、聲住切嗁,杜鵑切無。
啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。
尋處苦恨芳菲都,歇算未抵人閒。
算未抵、人间离别。
馬上琵、琶關離别。
马上琵琶关塞黑,更长门、翠辇辞金阙。
長門翠輦辭金闕,堪燕送、妾將軍百戰。
看燕燕,送归妾。
身名名,向恨樑。
将军百战身名裂。
迴頭萬裏故絶易。
向河梁、回头万里,故人长绝。
水蕭西、風冷滿座,衣琶燕雪。
易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。
正壯士士謌徹鳥,還知如許料不。
正壮士、悲歌未彻。
清涙血、誰共上醉。
啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。
尋月还知如许算,料不尋清泪燕尋血。
谁共我,醉明月。
谁共我,醉明月。
译文
注释
赏析
听着绿树荫里鹈鴂叫得凄恶,更令人悲伤不已。鹧鸪鸟“行不得也哥哥”的啼叫刚住,杜鹃又发出“不如归去”悲切的号呼。一直啼到春天归去再无寻觅处,芬芳的百花都枯萎,实在令人愁恨、痛苦。算起来这桩桩件件也抵不上人间生离死的痛楚。汉代王昭君骑在马上弹着琵琶,奔向黑沉沉的关塞荒野,更有陈皇后阿娇退居长门别馆,坐着翠碧的宫辇辞别皇宫金阙。春秋时卫国庄姜望着燕燕双飞,远送休弃去国的归老。汉代名将李陵身经百战,兵败归降匈奴而身败名裂。到河边轿头送别苏武,回头遥望故国远隔万里,与故友永远诀别。还有荆轲冒着萧瑟秋风,慷慨悲歌无尽无歇。啼鸟若知人间有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清泪,而总是悲啼着鲜血。如今茂嘉弟远别,还有谁与我饮酒共醉赏明月?
①题下自注:“鹈鴂、杜鹃实两种,见《离骚补注》”。鹈鴂,指伯劳。②鹧鸪:鸣声凄切,如说“行不得也哥哥”。③杜鹃:其声哀婉,如说“不如归去”。④未抵:比不上。⑤马上琵琶:用王昭君出塞事。⑥“更长门”句:用陈皇后失宠事。⑦将军:引用汉武帝时李陵。⑧“向河梁”句:引用李陵别苏武事。⑨“易水”句:引用《史记·刺客列传》中荆轲刺秦王事。⑩如许恨:像上面的许多恨。
这是一首很负盛名的送别词。辛茂嘉是作者族弟,他南归宋室本为北伐抗金,结果反被贬到更南的广西。本词非一般赠别,而是借题发挥,抒国家兴亡之感。此词开头由三种禽鸟悲啼,啼到春归花谢起兴,酝酿成一种悲恻气氛。“未抵”翻进一层,提出“人间离别”题旨。列举昭君出塞、陈皇后失宠幽居、庄姜送归妾、李陵诀别苏武、易水饯荆轲五事,佳人薄命,英雄末路,生离死别,哀凄悲壮,宣发尽人间别恨。“啼鸟还知如许恨”,挽结前文,回应开端,比较春恨与别恨,断言啼泪必将变为“啼血”,沉痛之至!“谁共我,醉明月”,一笔陡折,收归题旨。由春恨到别恨,归到“如许恨”,实际是在感叹人间恨。面对人生种种恨,亲人远离,哀伤可知。其中自当涵盖无限时代恨、家国愁。
🖋 作者介绍
宋代
辛弃疾(1140-1207)字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。
出生时,山东已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋,历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。任职期间,采取积极措施,招集流亡,训练军队,奖励耕战,打击贪污豪强,注意安定民生。
一生坚决主张抗金。在《美芹十论》、《九议》等奏疏中,具体分析当时的政治军事形势,对夸大金兵力量、鼓吹妥协投降的谬论,作了有力的驳斥;要求加强作战准备,鼓励士气,以恢复中原。他所提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到主和派的打击,曾长期落职闲居江西上饶、铅山一带。晚年韩侂胄当政,一度起用,不久病卒。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对南宋上层统治集团的屈辱投降进行揭露和批判;也有不少吟咏祖国河山的作品。艺术风格多样,而以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚,与苏轼并称为“苏辛”。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》、《永遇乐·京口北固亭怀古》、《水龙吟·登建康赏心亭》、《菩萨蛮·书江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱负不能实现而产生的消极情绪。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
📜 辛弃疾 名句
「父老争言雨水匀,眉头不似去年颦。殷勤谢却甑中尘。啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。」
「僧窗夜雨。茶鼎熏炉宜小住。却恨春风。勾引诗来恼杀翁。狂歌未可。且把一尊料理我。我到亡何。却听侬家陌上歌。」
「盈盈泪眼。往日青楼天样远。秋月春花。输与寻常姊妹家。水村山驿。日暮行云无气力。锦字偷裁。立尽西风雁不来。」