歇后语 · 谜面

吹糖人的出身

↓   答案揭晓   ↓
好大的口气;口气不小

📝 歇后语解析

谜面:吹糖人的出身
谜底:好大的口气;口气不小
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

吹鼓手赴宴 ——吃的胀气饭
风吹云朵 ——飘浮不定
八十老翁吹喇叭 ——有气无力
染坊里吹笛子 ——有声有色
蒸酒熬糖 ——各干一行
打铁卖糖 ——各干一行
卖糖人的出身 ——吹出来的;靠吹
打一拳头给块糖 ——堵人家的嘴
冲着姨夫叫丈人 ——乱认亲
白骨精说人话 ——妖言惑众

🎯 相关成语

诗肠鼓吹 shī chá gǔ chuì 鼓吹:乐器合奏。特指听到黄鹂鸣声,可以引起诗兴。
吹灯拔蜡 chuī dēng bá là 比喻垮台;散伙。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
人心所归 rén xīn suǒ guī 指众人所归向、拥护的。
人弃我取 rén qì wǒ qǔ 别人抛弃的东西我拾起来。原指商人廉价收买滞销物品,待涨价卖出以获取厚利,后用来表