jùnzhāizhōnɡzhūwénshìyàn

作者:韦应物 〔唐〕
原文 繁体版

兵卫森画戟,宴寝凝清香。

兵衛森畫戟,讌寢聹清香。

海上风雨至,逍遥池阁凉。

海上風雨至,逍遥池閣凉。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。

煩疴近消散,嘉賓復滿堂。

自惭居处崇,未睹斯民康。

自慚居處崇,未覩斯民康。

理会是非遣,性达形迹忘。

理會是非遣,性達形跡忘。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

頫飲一桮酒,仰聆金玉章。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

神歡軆自意,慾凌翔風中。

吴中盛文史,群彦今汪洋。

盛文史羣彦,今汪洋方知。

方知大藩地,岂曰财赋强。

大藩地豈曰,財賦強赋强。

译文 注释 赏析

作者:佚名

韵译官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?注解⑴森:密密地排列。戟:古代一种兵器。⑵宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。⑶海上:指苏州东边的海面。⑷烦疴:烦躁。疴,本指疾病。⑸居处崇:地位显贵。⑹斯民康:人民康乐。⑺理会:通达事物的道理。⑻达:旷达。形迹:指世俗礼节。⑼时禁:当时正禁食荤腥。⑽幸:希望,这里是谦词。⑾金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。⑿神欢:精神欢悦。⒀吴中:苏州的古称。⒁群彦:群英。汪洋:众多。⒂大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。

🖋 作者介绍

韦应物
唐代
韦应物(约737-792),早年当过唐玄宗的侍卫。 “身为里中横,家藏亡命儿,朝提樗蒲局,暮窃东邻姬”,他这番自述,不禁使人联想起在锦衣玉食绿酒红灯中长大的高干子弟,总是无法无天,连地方官也惹不起的。奇怪的是,他却在玩乐够了之后,忽而发愤读书,下决心脱胎换骨。后来他做过几任县令和刺史,曾经严惩不法军吏,又常感到无力拯救百姓而自愧,写下了“邑有泳流亡愧俸钱”这样的名句,终于在文学史上奠定了自己无可争辩的地位。 他的诗卓然名家,“高雅闲谈,自成一家之体”,世以“王孟韦柳”并称,都继承陶渊明而各有特色。 他的词不多, 仅《三台》和《调笑》共四首。“胡马”一阕,极写边塞的荒凉,全无一字写人,却深切地体现了征人远戍的孤独和烦忧,选唐五代词没有不选这一首的。

📜 韦应物 名句

「对殿含凉气,裁规覆清沼。衰红受露多,馀馥依人少。萧萧远尘迹,飒飒凌秋晓。节谢客来稀,回塘方独绕。」
「斜月才鉴帷,凝霜偏冷枕。持情须耿耿,故作单床寝。」
「出身忝时士,于世本无机。爰以林壑趣,遂成顽钝姿。临流意已凄,采菊露未稀。举头见秋山,万事都若遗。独践幽人踪,邈将亲友违。髦士佐京邑,怀念枉贞词。久雨积幽抱,清樽宴良知。从容操剧务,文翰方见推。安能戢羽翼,顾此林栖时。」

🏛 同为唐代诗词

豫让 吴融
鸳鸯 吴融
吴融
自讽 吴融
鲛绡 吴融