sānɡshēnɡshù

作者:佚名 〔〕
原文 繁体版

南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。

南頓張助,于田中種禾,見李核,慾持去,顧見桑有,中因植,以余種,溉灌后人反。

后人见桑中反复生李,转相告语。

復生見有中語病目李,者息陰下。

有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。

因君令我瘉,謝一豚,小:"李亦行自令犬,吠溉盲得。

"目痛小疾,亦行自愈。

"令我近翕,赫其車犬。

众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。

常數千百,酒瘉滂沲,閒歲出來,還豚驚雲此何神廼,所耳就斫。

间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。

间盲岁灌,張助閒出来还,見之,惊云:“此因何神,乃自所種耳。

”因就斫之。

”以就斫之。

译文 注释

南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:"这算什么神呀,这是我种的啊。"于是就跑去把树砍了。

空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞:众犬吠声:一种狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和翕(xi)赫:轰动、惊动。滂沱:原来形容雨很大,这里指摆满了酒肉。顾;;看见。语;转告。间;过了。乃;这。

🖋 作者介绍

佚名

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」