zhèn·chūnjǐnɡ

作者:晏殊 〔宋〕
原文 繁体版

燕子来时新社,梨花落后清明。

燕子來時新社,棃蘤落后清明。

池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。

池上碧苔三四點,葉底黄鸝一兩聲。

日长飞絮轻。

日長飛絮輕。

巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。

巧笑東鄰女伴,採桑徑裏逢迎。

疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。

疑恠昨宵萅夢好,元是今朝鬥艸贏。

笑从双脸生。

笑雙臉生生。

译文 注释 赏析

燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

① 破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。③碧苔:碧绿色的苔草。④飞絮:飘荡着的柳絮。⑤巧笑:形容少女美好的笑容。逢迎:碰头,相逢。⑥疑怪:诧异、奇怪。这里是“怪不得”的意思。⑦斗草:古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。⑧双脸:指脸颊。

在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。上片写自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人。下片写人物。撷取烂熳春色中一位年轻村姑之天真形象和幼稚心态进行表现。“巧笑”已闻其声,见其容;“逢迎”更察其色,观其形。“疑怪”两句通过观察者心理活动,用虚笔再现“女伴”“昨宵春梦”和“今朝斗草”的生活细节,惟妙惟肖,将村姑的天真可爱一笔写足,与上片生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。“笑从双脸生”,特写,绾合换头“巧笑”语意,收束全篇春光无限之旨。全词浑成优美,音节浏亮,意境清秀,场面轻快,洋溢着诱人的青春魅力。尤其上下片的构思,景与人对应着写,将春天的生命写活了。其中巧笑的东邻女伴,仿佛春天的女神,给人间带来生气、美丽与活力。

🖋 作者介绍

晏殊
宋代
晏殊(991-1055)字同叔, 临川(今属江西)人。 七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。庆历中官至集贤殿大学士、同中书门下平章事兼淑密使。范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。 他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。《浣溪沙》中“无可奈何花落去,似曾相似燕归来”二句,传诵颇广。原有集,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。又编有类书《类要》,今存残本。

📜 晏殊 名句

「秋花最是黄葵好。天然嫩态迎秋早。染得道家衣。淡妆梳洗时。晓来清露滴。一一金杯侧。插向绿云鬓。便随王母仙。」
「人人尽道黄葵淡。侬家解说黄葵艳。可喜万般宜。不劳朱粉施。摘承金盏酒。劝我千长寿。擎作女真冠。试伊娇面看。」
「春花秋草只是催人老总把千山眉黛扫未抵别愁多少劝君绿酒金杯莫嫌丝管声催兔走乌飞不住人生几度三台」

🏛 同为宋代诗词

雨中作 陆游
雨後 陆游