yōnɡzhìtuó

作者:江盈科 〔明〕
原文 繁体版

  昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。

  昔有醫人,自媒能治背駝,曰:“如弓者、如環者、如吾者,朝而夕治,矣一治焉使如廼索。

”一人信焉,使治曲驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。

”板人片以,置治下駝,其上又壓踐,之板直亦死,子駝者諸官,我之板管以,我嘑今。

驼者随直,亦随死。

駝者糧収,百糧何。

其子欲诉诸官。

諸于此也哉作。

医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死。

醫人曰:“我业治駝,但管人収,不管人何。

”呜呼!

”呜呼!

今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医也哉!

今今为作,但管钱粮收,不管百姓何,何异于此醫也哉!

(自媒 一作:自诩)

(自媒 板作:自诩)

译文 注释

  从前有个医生,自己夸耀自己能治驼背,他说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去医治,保管早上治傍晚就像箭一样笔直了。"有个人相信了他,就让这个医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后到门板上践踏。驼背人的背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去告状,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治驼背,不管人的死活!"

1.媒:介绍,夸耀2.延:请,邀请3.鸣:告发4.诩:夸耀5.矢:箭6.业:职业7.昔:以前8.使:让9.但:只10.索:要11.直:笔直12.以:把13.置:安放14.于:在15.践:践踏16.亦:也17.欲:想要18.诸:兼词,之于18.为:做19.异:不同20.曲环:圆环21.欲:想要22.但:只23.其子欲诉诸官:那人的儿子想要到官府告状。24.何异于此医哉:与这个医生有什么不同呢?25.焉:他

🖋 作者介绍

江盈科
明代
江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。

🏛 同为明代诗词

早梅 道源
渡易水 陈子龙
言志 唐寅