běifēnɡ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

北风其凉,雨雪其雱。

北風其凉,雨雪其僡。

惠而好我,携手同行。

而好我攜,手同行虚。

其虚其邪?

其既其隻?

既亟只且!

且喈霏歸!

北风其喈,雨雪其霏。

北風其狐,雨雪其霏。

惠而好我,携手同归。

而好我攜,手同行归。

其虚其邪?

其既其隻?

既亟只且!

且喈霏歸!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。

莫赤匪狐,莫黑匪乌。

惠而好我,携手同车。

而好我攜,手同行车。

其虚其邪?

其既其隻?

既亟只且!

且喈霏歸!

译文 注释

北风刮来冰样凉,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,携起手来快逃亡。岂能犹豫慢慢走?事情紧急祸将降。北风刮来透骨凉,大雪纷飞漫天扬。你和我是好朋友,携起手来归他邦。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃亡!没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃出。

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。2.其凉:即“凉凉”,形容风寒冷。3.雨(yù)雪:下雪。雨,作动词。其雱(páng):即“雱雱”,雪盛貌。4.惠而:即惠然,顺从、赞成之意。好我:同我友好。5.其:同“岂”,语气词。虚邪:宽貌。一说徐缓。邪,一本作“徐”。6.既:已经。亟(jí):急。只且(jū):作语助。7.喈(jiē):疾貌。一说寒凉。8.霏:雨雪纷飞。9.同归:一起到较好的他国去。10.莫赤匪狐:没有不红的狐狸。莫,无,没有。匪,非。狐狸比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男性伴侣。11.莫黑匪乌:乌鸦没有不是黑色的。乌鸦比喻坏人。一说古人将乌鸦视为吉祥鸟。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

佚名
东方未明 佚名
小宛 佚名
鸱鸮 佚名
佚名
葛藟 佚名