歇后语 · 谜面

坟头儿不叫坟头儿

↓   答案揭晓   ↓
土包子

📝 歇后语解析

谜面:坟头儿不叫坟头儿
谜底:土包子
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

坟场上堆冰块 ——冷死人
坟场里演戏 ——给鬼看
坟头上的狗屎 ——又臭又硬;臭硬
上坟不带烧纸 ——惹祖宗生气
巴掌劈砖头 ——硬功夫
谁蒸下馒头等着你 ——怕冷了不成
砖头上钉钉子 ——过得硬;逗硬
屎壳郎打饱嗝儿 ——满嘴喷粪

🎯 相关成语

自掘坟墓 zì jué fén mù 掘:挖。自己的所作所为就象在替自己挖掘坟墓一样。比喻自寻死路。
负土成坟 fù tǔ chéng fén 背土筑坟。古代认为是一种孝义的行为。
品头论足 pǐn tóu lùn zú 指无聊的人随意议论妇女的容貌体态。现亦比喻在小节上一味挑剔。同“品头题足”。
有头有脸 yǒu tóu yǒu liǎn 有面子;头面人物。
月下老儿 yuè xià lǎo ér 神话传说中掌管婚姻之神。借指媒人。
戳无路儿 chuō wú lù ér 捣鬼,无中生有的挑拨。