歇后语 · 谜面

秃子当和尚

↓   答案揭晓   ↓
正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了

📝 歇后语解析

谜面:秃子当和尚
谜底:正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

秃子的头皮 ——不毛之地
秃子捡梳子 ——没用处;无用;没得用
小秃头上打蜡 ——又光又滑
秃子照镜子 ——光对光
大师傅的肚子 ——油水多
玻璃袜子玻璃鞋 ——名角(明脚)
和尚买梳子 ——无用
葵花秆当柱子 ——不是正经材料;难撑难顶
十八口子乱当家 ——各自为政

🎯 相关成语

发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
一朝天子一朝臣 yī cháo tiān zǐ yī cháo chén 指一个人上台,下面的工作人员就另外换一批。
妻离子散 qī lí zǐ sàn 一家子被迫分离四散。
当之无愧 dāng zhī wú kuì 无愧:毫无愧色。当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。
当场出丑 dāng chǎng chū chǒu 在大庭广众露出丑相,丢脸。