mènɡjiānɡnán·lánjìnluò

作者:皇甫松 〔唐〕
原文 繁体版

兰烬落,屏上暗红蕉。

蘭燼落,屏上暗紅蕉。

闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。

閑夢江南楳熟日,亱舩吹笛雨蕭蕭。

人语驿边桥。

語驛邊橋桥。

译文 注释

更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。

①兰烬:因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。③萧萧:同潇潇,形容雨声。④驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。

🖋 作者介绍

皇甫松
唐代
皇甫松,一名嵩,字子奇,睦州(今浙江建德)人。生卒年不详。唐工部郎中皇甫湜之子。 工诗词,尤擅竹枝小令。能自制新声。《花间集》录其词十二首。

📜 皇甫松 名句

「船动湖光滟滟秋(举棹),贪看年少信船流(年少)。无端隔水抛莲子(举棹),遥被人知半日羞(年少)。」
「菡萏香连十顷陂(举棹),小姑贪戏采莲迟(年少)。晚来弄水船头湿(举棹),更脱红裙裹鸭儿(年少)。」
「燕相谋在兹,积金黄巍巍。上者欲何颜,使我千载悲。」

🏛 同为唐代诗词

六言三首 韩偓
船头 韩偓
密意 韩偓