xiànántínɡ怀huáixīn

作者:孟浩然 〔唐〕
原文 繁体版

山光忽西落,池月渐东上。

山光忽西落,池月漸東上。

散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

散發乗夕凉,開軒臥閑敞。

荷风送香气,竹露滴清响。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

慾取鳴琹彈,恨無知音賞。

感此怀故人,中宵劳梦想。

感此懷故人,中宵勞夢想。

(中宵 一作:终)

(中宵 終作:终)

译文 注释 赏析

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

韵译夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

①山光:傍山的日影。②池月:池边的月色。③东上:从东面升起④开轩:开窗。⑤卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。⑥恨:遗憾。⑦感此:有感于此。⑧中宵:整夜。⑨劳:苦于。⑩梦想:想念。

此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”句,纳凉消暑之佳句。

🖋 作者介绍

孟浩然
唐代
孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄阳人。 是盛唐山水田园诗派的主要作家之一。诗与王维齐名,号王孟。其诗每无意求工而清超越俗,正复出人意表,清闲浅淡中,自有泉流石上,风来松下之音。有《孟浩然集》。

📜 孟浩然 名句

「十五彩衣年,承欢慈母前。孝廉因岁贡,怀橘向秦川。四座推文举,中郎许仲宣。泛舟江上别,谁不仰神仙。」
「碧溪常共赏,朱邸忽迁荣。豫有相思意,闻君琴上声。」
「我家南渡头,惯习野人舟。日夕弄清浅,林湍逆上流。山河据形胜,天地生豪酋。君意在利往,知音期自投。」

🏛 同为唐代诗词

富阳陆路 权德舆
哭刘四尚书 权德舆