hàishī·

作者:龚自珍 〔清〕
原文 繁体版

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

浩蕩離愁白日斜,唫鞭東指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

落紅不是無情物,化作萅泥更護蘤。

译文 注释

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离京都遥远。落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。

🖋 作者介绍

龚自珍
清代
龚自珍(1792-1841),清末思想家、文学家。一名巩祚,易简,字(王瑟)人,号定庵。浙江仁和人。 道光进士。曾任内阁中书、礼部主事。他支持林则徐禁烟,建议加强战备。他反对清末土地兼并,反对君主独裁。 其为文纵横,自成一家,诗风瑰丽奇肆,辑有《龚自珍全集》。

📜 龚自珍 名句

「少年哀乐过于人,歌泣无端字字真。既壮周旋杂痴黠,童心来复梦中身。」
「少年击剑更吹箫,剑气箫心一例消。谁分苍凉归棹后,万千哀乐集今朝。」
「天将何福予蛾眉?生死湖山全盛时。冰雪无痕灵气杳,女仙不赋降坛诗。」

🏛 同为清代诗词

赠成容若 陈维崧