yánɡɡǒu

作者:列御寇 〔先秦〕
原文 繁体版

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。

  楊朱之弟曰布,衣素衣出天。

天雨,解素衣,衣缁衣而返。

雨解,緇素衣,衣不衣出吠。

其狗不知,迎而吠之。

怒將撲子,無出亦之。

杨布怒,将扑之。

楊布向,者使之。

杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。

楊朱曰:“來豈使恠,來亦犹是也。

向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?

向者使汝將白出往黑出来,岂能豈怪哉?

译文 注释

  杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

1.杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居2.曰:名叫。3.衣:穿。4.素:白色的。5.雨:下雨。6.衣:上衣,这里指衣服。7.缁(zī):黑色。8反:同"返"返回,回家。9.知:了解,知道。10.而:连词,表示顺承。11.吠:(狗)大叫。12.怒:生气,愤怒。13.将:打算。14.扑:打、敲。15.子无扑之,子 :你16.犹是:像这样。17.向者:刚才。向,从前,往昔。18.使:假使,假若。19.岂:怎么。20.无:同“毋”,不,不要。21.怪:对……感到奇怪。22.衣素衣:穿着白衣服。

🖋 作者介绍

列御寇
先秦代
列御寇,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。

🏛 同为先秦代诗词

祷雨辞 先秦无名
冻水歌 先秦无名
段干木歌 先秦无名
丰歌 先秦无名
讽赋歌 先秦无名
甫田 先秦无名