和戎诏下十五年,将军不战空临边。
咊戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。
朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。
朱門沉沉謌舞廄,馬肥死弓斷絃戍。
戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。
樓刁鬥催落月三,従十白軍笛裏誰。
笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。
知壯士心沙頭炤,征人空中原干戈。
中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!
古亦聞豈有逆胡,傳子孫遺民忍朢!
遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。
恢復几弓宵垂涙,痕处笛宵垂泪痕。
译文
注释
与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!
1.关山月:乐府旧题,《乐府解题》云“《关山月》,伤离别也”。2.和戎:原意是与少数民族和睦相处,实指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆兴元年(1163年)下诏与金人第二次议和,至作者作此诗时,历时为十五年。3.边:边防,边境。4.“朱门”句:红漆大门,借指豪门贵族。沉沉:形容门房庭院深邃。按:击节拍。5.“厩(iù)”句:马棚。肥死:马棚里的马不用,渐渐死去。弓断弦:弓很久不用,绷的弦都断了。6.“戍楼”句:边界上用以守望的岗楼。刁斗:军用铜锅,可以做饭,也可用来打更。7.笛里:指以笛吹奏的曲调声。8.沙头:边塞沙漠之地。征人:出征戍守边塞的战士。9.逆胡传子孙:指金人长期占领中原。金自太宗完颜晟进占中原,至此时已有四世,故云传子孙。又可理解为南宋当今君臣不思恢复。将它留给后代去处理。10.“遗民”句:指金国占领下的中原百姓。恢复:恢复中原故土。
🖋 作者介绍
宋代
陆游(1125-1210)字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。
绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。后孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。
他是南宋的大诗人,词也很有成就。有《剑南诗稿》、《放翁词》传世。
📜 陆游 名句
「澹霭空濛,轻阴清润,绮陌细尘初静。平桥系马,画阁移舟,湖水倒空如镜。掠岸飞花,傍檐新燕,都似学人无定。叹连年戎帐,经春边垒,暗凋颜鬓。空记忆、杜曲池台,新丰歌管,怎得故人音信。羁怀易感,老伴无多,谈麈久闲犀柄。惟有修然,笔床茶灶,自适笋舆烟艇。待绿荷遮岸,红蕖浮水,更乘幽兴。」
「当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此身谁料,心在天山,身老沧洲!」
「青衫初入九重城。结友尽豪英。蜡封夜半传檄,驰骑谕幽并。时易失,志难成。鬓丝生。平章风月,弹压江山,别是功名。」