zhōnɡqínɡ·láichénzuìxièzhuānɡchí

作者:李清照 〔宋〕
原文 繁体版

夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。

亱來沉醉卸妝遲,楳蕚挿殘枝。

酒醒熏破春睡,梦远不成归。

酒醒熏破萅睡,夢遠不成歸。

人悄悄,月依依,翠帘垂。

人悄悄,依翠翠,垂更挼。

更挼残蕊,更捻余香,更得些时。

蕋捻殘香,蕋些時香,蕋得些时。

译文 注释

夜里大醉之后,来不及卸妆就和衣而睡,发髻上还擂着梅花的残枝。浓郁的花香将我从沉醉中熏醒,心中充满了无限的惆怅。因为花香惊破了我的好梦,路途遥远我还没有到达故乡。夜悄然无声,伴着我的,只有天上的斜月和眼前的翠书。我能干什么呢?只能无聊地用手搓揉着残损的花瓣,闻闻手中的余香,再发会儿呆来消磨这时光。

⑴诉衷情:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。唐温庭筠取《离骚》“众不可户说兮,孰云察余之中情”之意,创制此调。双调四十四字,上下片各三平韵。⑵沉醉:大醉。⑶梅萼:梅的萼片,此处代指梅。萼,花瓣外面的一层小托片。⑷熏被:被香料熏过的被子。⑸远:一作“断”。⑹悄悄:寂静无声。⑺依依:留恋难舍,不忍离去之意。⑻更:又。挼:揉搓。⑼捻:用手指搓转,如捻麻绳,其揉搓程度比“挼”更进一层。⑽得:需要。些:一作“此”。

🖋 作者介绍

李清照
宋代
李清照(1084-1155 ),号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。 父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。(《辞海》1989年版) ========================= 男中李后主,女中李易安,极是当行本色。前此太白,故称词家三李。(沈去矜) 清照以一妇人,而词格乃抗轶周柳,虽篇帙无多,固不能不宝而存之,为词家一大宗矣。(《四库提要》) 李易安作重阳《醉花阴》词,函致赵明诚云云。明诚自愧勿如。乃忘寝食,三日夜得十五阕,杂易安作以示陆德夫。德夫玩之再三曰:“只有‘莫道不销魂’三句绝佳。”正易安作也。(《词苑丛谈》) 李易安词,独辟门径,居然可观,其源自淮海、大晟,而铸语则多生造,妇人有此,可谓奇矣。(《白雨斋词话》) 易安佳句,如《一剪梅》起七字云:“红藕香残玉簟秋”,精秀特绝,真不食人间烟火者。(同上书)

📜 李清照 名句

「天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞;彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句;九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。」
「雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻,香脸半开娇旖旎,当 庭际,玉人浴出新妆洗,造化可能偏有意,故教明月珑珑 地,共赏金尊沈绿蚁。莫辞醉,此花不与群花比。」
「红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未,不知蕴藉几多香,但见包藏无限意。道人憔悴春窗底,闷损阑干愁不倚,要来小酌便来休,未必明朝风不起。」

🏛 同为宋代诗词

远游 文天祥
越王台 文天祥
月夜 文天祥
云端 文天祥
葬无主墓碑 文天祥
早起 文天祥