línjiānɡxiān·sònɡqián

作者:苏轼 〔宋〕
原文 繁体版

一别都门三改火,天涯踏尽红尘。

一别都門三改火,天涯踏儘紅塵。

依然一笑作春温。

依然一作萅温無。

无波真古井,有节是秋筠。

波真古井有,節是秌筠惆。

惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。

悵孤帆連亱發送,行淡月微雲尊。

尊前不用翠眉颦。

前不用翠眉顰人。

人生如逆旅,我亦是行人。

生如逆旅我,亦通秌淡生。

(尊 通:樽)

(前 通:樽)

译文 注释

自从我们在京城分别一晃又三年,远涉天涯你奔走辗转在人间。相逢一笑时依然像春天般的温暖。你心如古井水不起波澜,高风亮节象秋天的竹竿。我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡。陪酒的歌妓不用冲着酒杯太凄婉。人生就是一趟艰难的旅程,你我都是那匆匆过客,就如在不同的客栈停了又走,走了又停。

(1)临江仙:唐教坊曲,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。敦煌曲两首,任二北《敦煌曲校录》定名《临江仙》。此词双调六十字,平韵格。(2)钱穆:名勰,又称钱四。元佑三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元佑六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。(3)父:是对有才德的男子的美称。(4)都门:是指都城的城门。(5)改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。(6)春温:是指春天的温暖。(7)古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。(8)筠:竹。(9)翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。(10)颦:皱眉头。(11)逆旅:旅店。

🖋 作者介绍

苏轼
宋代
苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。卒后追谥文忠。 北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。

📜 苏轼 名句

「渔父醒,春江午。梦断落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。」
「渔父饮,谁家去。鱼蟹一时分付。酒无多少醉为期,彼此不论钱数。」
「渔父醉,蓑衣舞。醉里却寻归路。轻舟短棹任斜横,醒後不知何处。」

🏛 同为宋代诗词

卜算子 陈师道
蝶恋花 陈师道
减字木兰花 陈师道
临江仙 陈师道