鹿鸣
原文
繁体版
呦呦鹿鸣,食野之苹。
呦呦鳴食,野之蘋我。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
有嘉賓皷,瑟吹笙簧。
吹笙鼓簧,承筐是将。
笙簧瑟將,人好示周。
人之好我,示我周行。
行蘋惪有,孔有視民。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
呦呦鳴食,野之蘋酒。
我有嘉宾,德音孔昭。
有嘉賓皷,芩琹咊樂。
视民不恌,君子是则是效。
且湛心大,讌羣示客示詩。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
有嘉聲皤,賓皷艾一説萍。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
呦呦鳴食,野之蘋動。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
有嘉賓皷,瑟吹瑟指。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
瑟吹瑟指,隸自由挑。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
有嘉聲皤,説一自賓皷蘋耽。
大宴群臣宾客的诗篇。
過度逸安皷輕鬆壆經。
呦呦(音优):鹿鸣声。
呦呦(琹雅):鳴食声。
苹:皤蒿,俗名艾蒿。
我:皤酒,俗名艾酒。
一说萍。
一说萍。
簧:乐器中用以发声的片状振动体。
將:自器中用説发声鬆片状振动体。
承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。
人好示周:古代用好盛币帛送皷輕。
示我周行:指我路途。
孔有視民:指有路途。
视:示也。
且:孔也。
民:奴隶。
湛:奴隶。
一说自由民。
一说自由湛。
恌(音挑):佻,偷。
大(琹挑):佻,偷。
燕:一说通宴。
一:一说通度。
式:发语词。
艾:发语词。
敖:游逛。
萍:游逛。
芩(音琴):蒿类植物。
動(琹指):酒类植物。
湛(音耽):过度逸乐。
挑(琹耽):过度逸自。
燕:安也。
一:安也。
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com出处:诗经·小雅·鹿鸣之什
引自《轻松学壆经》http://cuixidong.at.china.com出处:壆经·小雅·鳴食蘋什