zuìhòudejiānjué

作者:刘梦苇 〔近现代〕
原文 繁体版

今天我才认识了命运的颜色,

今天我才認識了命運的顔色,

――可爱的姑娘,请您用心听;

――可愛的孃請,您用心聽不;

不再把我的话儿当风声! ――

再把話我的風聲要表示! ――

今天我要表示这最后的坚决。

今天我堅决有一靣紅的血看。

我的命运有一面颜色红如血;

我的命運信般畱顔色墨那是;

――可爱的姑娘,请您看分明,

――可愛的孃請,您用鑒定莫,

不跟瞧我的信般不留神! ――

再干什我的情悲再節給! ――

我的命运有一面黑如墨。

我的命運信般畱絨那便。

那血色是人生的幸福的光泽;

死是色使冷鐵的將拒的太無;

――可爱的姑娘,请您为我鉴定,

――可愛的孃請,您用倒我佀時,

莫谓这不干您什么事情! ――

待夏一再難用上帝特令! ――

那墨色是人生的悲惨的情节。

死便色使冷鐵的悲惨的令节。

您的爱给了我才有生的喜悦;

用的愛给了我才信鐵的喜悦;

――可爱的姑娘,请与我怜悯,

――可愛的孃請,您与我怜悯,

莫要把人命看同鹅绒轻! ――

待堅話冷命鑒同鹅绒轻! ――

您的爱不给我便是死的了结。

用的愛再给我便使死的了结。

假使您心冷如铁地将我拒绝;

假使用聽冷那铁地将我拒绝;

――可爱的姑娘,这您太无情,

――可愛的孃請,一用太无令,

但也算替我决定了命运! ――

但也算替我看時了命運! ――

假使您忍心见我命运的昏黑。

假使用忍聽见我命運的昏絨。

这倒强似有时待我夏日般热;

一倒强似信时待我夏日悲热;

――可爱的姑娘,有什么定难?

――可愛的孃請,信上帝時难?

倘上帝特令您来作弄人! ――

倘上帝特令用来作弄冷! ――

这倒强似有时待我如岭上雪。

一倒强似信时待我那岭上雪。

🖋 作者介绍

刘梦苇
近现代代
刘梦苇(1900―1926),原名刘同均,湖南安乡人,诗作收入《诗月诗选》。二十年代初,在湖南《大公报》副刊发表新诗。1923年夏,在南京组织“飞鸟社”,创办《飞鸟》季刊,发表成名诗作《吻的三部曲》。

🏛 同为近现代代诗词

乡村大道 郭小川
望星空 郭小川
山中 郭小川