水龙吟·落叶
原文
繁体版
晓霜初著青林,望中故国凄凉早。
暁霜初著青林,朢中故國淒凉早。
萧萧渐积,纷纷犹坠,门荒径悄。
蕭蕭积紛,猶猶門荒,徑悄渭水。
渭水风生,洞庭波起,几番秋杪。
風生洞庭,波起几番,秌杪想重。
想重涯半没,千峰尽出,山中路、无人到。
涯半没千峯,儘出山路,無中到、前度題。
前度题红杳杳。
紅杳泝宫溝溝。
溯宫沟、暗流空绕。
流空繞、嗁螀未歇。
啼螀未歇,飞鸿欲过,此时怀抱。
飛鴻慾過,此時懷抱,亂影飜窓。
乱影翻窗,碎声敲砌,愁人多少。
碎聲敲砌,愁多少吾,廬度處隻。
望吾庐甚处,只应今夜,满庭谁扫。
朢今亱滿誰,掃应今夜,满起谁扫。
译文
注释
早上的霜露刚刚附着在青绿的树林上,视野中故国也早是一片凄凉之景。地上的落叶渐渐积累,树上的叶子也纷纷欲坠落,门前荒芜,路径悄悄。渭水秋风起,洞庭湖波涌,几次暮秋了。想来重重叠叠的山上已经落满树叶,千峰尽是万木凋零之景,山上的路,没有人可以到。从前题红之事已不再见,顺着官沟而上,暗流空绕。蝉啼叫还没有停歇,鸿雁欲过,此时的怀抱是悲伤的。树叶杂乱地落于窗前,落叶掉落在台阶上发出声音,多少愁苦之人。望我家在何处。只是今夜,满庭的落叶谁来扫。
水龙吟:词牌名,姜夔词注“无射商”,俗名越调。双调一百二字,上片十一句四仄韵,下片十一句五仄韵。晓霜:早上的霜露。著:附着。望中:视野之中。故国:指南宋故地。萧萧渐积:化用杜甫《登高》“无边落木萧萧下”之句。萧萧:草木摇落之声。纷纷犹坠:意谓落叶片片飘坠。化用范仲淹《御街行·秋日怀旧》“纷纷坠叶飘香砌”之句。门荒径悄:意谓落叶掩埋了门庭路径,一片荒凉寂静。渭水风生:化用贾岛、周邦彦诗词写落叶。贾岛《忆江上吴处士》:“秋风吹渭水,落叶满长安。”周邦彦《齐天乐·绿芜凋尽台城路》:“渭水西风,长安乱叶,空忆诗情婉转。”洞庭波起:化用屈原《湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”句描写落叶。秋杪(miǎo):暮秋,秋末。杪,树梢。引申为时月的末尾。重(chóng)崖半没(mò):写山中落叶堆积,万木凋零的情状。尽出:全是。题红:指红叶题诗事。范摅《云溪友议》:“中书舍人卢渥,应举之岁,偶临御沟,见一红叶,命仆搴来。叶上有一绝句,置于巾箱,或呈于同志。及宣宗既省宫人,初下诏从百官司吏,独不许贡举人。渥后亦一任范阳,独获所退宫人。宫人睹红叶而呈叹久之,曰:‘当时偶随流,不谓郎君收藏巾箧。’验其书迹无不讶焉。诗曰:‘流水何太急,深宫尽日闲,殷勤谢红叶,好去到人间。’”杳杳(yǎo):幽远貌。宫沟:皇宫之逆沟。螀(jiāng):蝉的一种。飞鸿:指鸿雁。乱影翻窗:树叶乱落于窗前。碎声:此指落叶之声。砌:台阶。吾庐:我的家。甚:何。只应:只是。满庭谁扫:意谓无人扫落叶。白居易《长恨歌》有“落叶满阶红不扫”之句。
🖋 作者介绍
宋代
王沂孙( —1290 ) 字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人,会稽(今浙江绍兴)人。
入元,曾任庆元路(今浙江鄞县)学正。与周密、张炎等人同结词社,相与唱和。其词多咏物之作,间寓身世之感,讲究章法、层次,词致深婉,盛传于世,然有意旨隐涩之病。有《碧山乐府》。
📜 王沂孙 名句
「白石飞仙,紫霞凄调。断歌人听知音少。几番幽梦欲回时,旧家池馆生青草。风月交游,山川怀抱。凭谁说与春知道。空留离恨满江南,相思一夜苹花老。」
「孤峤蟠烟,层涛蜕月,骊宫夜采铅水。讯远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。红瓷侯火,还乍识、冰环玉指。一缕萦帘翠影,依稀海云天气。几回殢娇半醉,翦春灯、夜寒花碎。更好故溪飞雪,小窗深闭。荀令如今顿老,总忘却、樽前旧风味。谩惜余薰,空篝素被。」
「阴积龙荒,寒度雁门,西北高楼独倚。怅短景无多,乱山如此。欲唤飞琼起舞,怕搅碎、纷纷银河水。冻云一片,藏花护玉,未教轻坠。清致。悄无似。有照水一枝,已搀春意。误几度凭栏,莫愁凝睇。应是梨花梦好,未肯放、东风来人世。待翠管、吹破苍茫,看取玉壶天地。」