高阳台·送陈君衡被召
原文
繁体版
照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。
炤野旌旗,朝天車馬,平沙萬裏天寳。
宝带金章,尊前茸帽风欹。
帶金章尊,前茸帽風欹秦。
秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。
關汴水經行地想,登臨都、付新詩縱。
纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬。
英游曡,皷清笳駿,名馬酒酣。
酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。
應對燕山雪正冰,河月凍暁隴,雲飛投老。
投老残年,江南谁念方回。
殘年江南,誰念方迴東漸。
东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。
緑欹湖桺雁已還,人未歸、最情念儘。
最关情,折尽梅花,难寄相思。
楳汴難,寄相思花,难寄相思。
译文
注释
赏析
原野中移动的旌旗耀眼飞扬,朝觐天子的车马浩浩荡荡,平沙万里,云天低旷,在饯别的宴席上,你腰系着宝带身佩着金章,风吹茸帽倾斜而神采飞扬,故乡的秦关汴水,都是你此行要经过的地方。我猜想当你登临它们时,一定会激动得吟咏新的诗章。你将在北国尽情游历,听叠鼓胡笳高亢雄壮的乐声。你骑着骏马威风凛凛,还有著名的美姬陪伴在身旁。当你酒酣耳热时,面对着燕山白茫茫的一片冰雪,如凝冻了一般的明月照在结满层冰的河面上,拂晓时陇头处有几朵白云在飞翔。如今我已是韶华远逝,像当年的贺方回一样,身在江南无法返家而无限感伤。又人谁来惦念思量?春风渐渐染绿西湖。大雁已经回到这里,但你却依旧未能返乡,最令人动情的是,即便折飞了梅花,也无法寄托我对你的思量。
1.高阳台:词牌名,又名“庆春泽”。双调一百字,平韵格。2.陈君衡:名允平,号西麓,四明(今浙江宁波)人。德祐时,授沿海制置司参议官。宋亡后,曾应召至元大者,不仕而归。有词集《日湖渔唱》。词风和婉平正,少数作品表现了故国之思。3.旌旗:旗帜的总称。4.朝天:指朝见天子。5.宝带金章:官服有宝玉饰带,金章即金印。6.尊前:在酒樽之前。指酒筵上。7.茸帽风攲(yǐ):《《北史·周书·独孤信传》:“信在秦州,尝因猎,日暮,驰马入城,其帽微侧。诘旦,而吏民有戴帽者,咸慕信而侧帽焉。”陈师道《南乡子》词:“侧帽独行斜照里,飕飕。”茸帽,皮帽;欹,侧。“风欹”,原本作“风欺”,据别本改。8.英游:英俊之辈;才智杰出的人物。9.晓陇云飞:柳永《曲玉管》词:“陇首云飞,江边日晚。”10.投老:到老,临老。11.方回:北宋词人贺铸字,有《青玉案》一词最负盛名。黄庭坚曾赋诗赞云:“解道江南肠断句,只今唯有贺方回。”此处作者自指。12.东风:王安石《泊船瓜洲》诗:“春风又绿江南岸”,此处借用其意。13.最关情:用陆凯、范晔故事,见舒亶《虞美人》注。
这是一首送别词。友人陈允平应召入元做官,临别之际,作者赋词送行。据王行《题周草窗画像》载,周密“以无所责守而志节不屈著称”,对陈允平此行自然难以苟同,故词中所表达的慰情极为复杂。开端写友人赴召的仪仗车马及去向。接着写别筵间行者尊贵的身份和风貌。“茸帽风欹”,以独孤信衣冠胡风相拟,似含微意。登临、英游、酒酣,设想行者途中和到元都后情景。经行中原故地,当会登临凭吊,发之于诗;到京后则纵情游乐饮酒,听胡地音乐,面对异地风情。看似称扬,暗寓感伤。“投老残年”以下转写居者心情。“谁念方回”,“人未南归”,字面表念友之情,言外不无担心行者疏远故旧、淡忘故乡之意。收拍“难寄相思”,隐含云泥异路、心灵难通之忧,耐人品味。俞陛云《唐五代两宋词选释》云:“下阕但赋离情,于陈君衡出处,不加褒贬之词,仅言江南投老,见两人穷达殊途,新朝有振鹭之歌,而故国无归鸿之信,意在言外也。“全词虚实结合,言辞微婉,在依依惜别中,浑融着惋惜、期待、伤感等复杂情绪,沉挚感人。
🖋 作者介绍
宋代
周密(1232-1298-),字公瑾,号草窗,四水潜夫等。
宋亡不仕。
其词讲究音律,文词精美,与吴文英(梦窗)齐名,人称“二窗”。
📜 周密 名句
「重叠云衣,微茫雁影,短篷稳载吴雪。霜叶敲寒,风灯摇晕,棹歌人语呜咽。拥衾呼酒,正百里、冰河乍合。千山换色,一镜无尘,玉龙吹裂。夜深醉踏长虹,表里空明,古今清绝。高台在否,登临休赋,忍见旧时明月。翠消香冷,怕空负、年芳轻别。孤山春早,一树梅花,待君同折。」
「重到西冷,记芳园载酒,画船横笛。水曲芙蓉,渚边鸥鹭,依依似曾相识。年芳易失。段桥几换垂杨色。谩自惜。愁损庾郎,霜点鬓华白。残蛩露草,怨蝶寒花,转眼西风,又成陈迹。叹如今、才消量减,尊前孤负醉吟笔。欲寄远情秋水隔。旧游空在,凭高望极斜阳,乱山浮紫,暮云凝碧。」
「楚苑东风外,颺暖丝情絮,春思如织。燕约莺期,恼芳情偏在,翠深红隙。漠漠香尘隔。沸十里、乱弦丛笛。看画船,尽入西泠,闲却半湖春色。柳陌。新烟凝碧。映帘底宫眉,堤上游勒。轻暝笼寒,怕梨云梦冷,杏香愁幂。歌管酬寒食。奈蝶怨、良宵岑寂。正满湖、碎月摇花,怎生去得。」