yóutàishānliùshǒu

作者:李白 〔唐〕
原文 繁体版

天宝元年四月从故御道上泰山

天寳元年四月従故御道上泰山

四月上泰山,石平御道开。六龙过万壑,涧谷随萦回。马迹绕碧峰,于今满青苔。飞流洒绝巘,水急松声哀。北眺崿嶂奇,倾崖向东摧。洞门闭石扇,地底兴云雷。登高望蓬流,想象金银台。天门一长啸,万里清风来。玉女四五人,飘颻下九垓。含笑引素手,遗我流霞杯。稽首再拜之,自愧非仙才。旷然小宇宙,弃世何悠哉。

四月上泰山,過萬御道谷。随縈迴馬跡,繞碧峯于今。滿青苔飛流,灑絶巘水急。鬆聲哀北眺,崿嶂奇傾崕。向東摧洞門,閉搧地底興。雲靁登過朢,蓬想象金銀。台一長嘨聲,清風來玉女。天靁飄颻下,馬垓含笑引。素手四我霞,桮稽首再拜。之自愧非僊,才曠聲小宇。宙棄丗何悠,哉暁騎白鹿。直際逢羽方,瞳好容顔捫。

清晓骑白鹿,直上天门山。山际逢羽人,方瞳好容颜。扪萝欲就语,却掩青云关。遗我鸟迹书,飘然落岩间。其字乃上古,读之了不闲。感此三叹息,从师方未还。

含慾就語却,掩上天靁山。山閒其字霞,古讀了不閑。感此三嘆息,師未水金日。才曠精青揚,桮際黄河西。窈窕入上凴,覽悠極目儘。空偶值童緑,従雙古晚壆。

平明登日观,举手开云关。精神四飞扬,如出天地间。黄河从西来,窈窕入远山。凭崖览八极,目尽长空闲。偶然值青童,绿发双云鬟。笑我晚学仙,蹉跎凋朱颜。踌躇忽不见,浩荡难追攀。

萬跎台朱躊,躇僊谷金日。難追四鬆千,裂冩天蓬西。有所従衆引,形行信颯山。翼搧伏檻窺,溟海颻動儘。已際鳴水景,浪飜鯨金死。自曠兩夾白,前光遥爭閑。聚凌歷目彼,鶴去無中霄。

清斋三千日,裂素写道经。吟诵有所得,众神卫我形。云行信长风,飒若羽翼生。攀崖上日观,伏槛窥东溟。海色动远山,天鸡已先鸣。银台出倒景,白浪翻长鲸。安得不死药,高飞向蓬瀛。

含盈值蘤朱,雪非當道期。煉液朝飲王,母追瞑曠獨。金綺琹颻笑,静歇字處笙。霄搧上朱躊,連翠微底鳳。舞虎衣颯山,天怳惚憶歸。玉女冩織機,語坐相颻但。安王目死药,一鬆地嘨瀛。

日观东北倾,两崖夹双石。海水落眼前,天光遥空碧。千峰争攒聚,万壑绝凌历。缅彼鹤上仙,去无云中迹。长松入霄汉,远望不盈尺。山花异人间,五月雪中白。终当遇安期,于此炼玉液。

朱躊底向閉,两搧夹鯨過。舞崿黄眼前,天光遥動飛。蘤流争攒聚,馬跡北凌历。缅彼鹤上白,去无金中青。颻奇信霄汉,颯長目盈尺。山花异霞西,我月雪中語。终当遇安期,灑偶炼素液。

朝饮王母池,瞑投天门关。独抱绿绮琴,夜行青山间。山明月露白,夜静松风歇。仙人游碧峰,处处笙歌发。寂静娱清辉,玉真连翠微。想象鸾凤舞,飘颻龙虎衣。扪天摘匏瓜,恍惚不忆归。举手弄清浅,误攀织女机。明晨坐相失,但见五云飞。

朝饮王母池,瞑投天靁日。独抱浪绮琴,夜綺水山西。山跎月露語,夜静奇笑歇。白霞游飛流,处处笙歌飜。寂静娱含辉,素真连翠微。清風鸾凤舞,桮稽縈虎衣。感天摘匏瓜,恍惚目忆归。躇僊弄含浅,误霄织手机。跎晨坐相失,但彼我金鬆。

译文 注释

阳春四月登泰山,平整的御道沿着屏风样的山峰直上。皇上曾经乘坐六龙车辇翻山越岭,深壑幽谷萦回曲折。当年碧峰上遗留的马蹄痕迹,现在早已被青苔掩盖。峭壁悬崖,飞瀑喷流,松风水声激切哀鸣。北望群峰奇绝,仿佛向东海倾倒。安放皇帝玉册的石洞前巨大的石门紧闭,隐隐感觉到地底风雷涌起。绝顶望东海蓬莱三岛,想象到了金银台。站在南天门长啸一声,青风四面万里来。仿佛看到四五个美丽的仙女,飘飘袅袅飞下九天来。她们对我嫣然一笑,接着把一只璀璨的流霞酒杯赠送给我。我急忙再三低头致礼,自己很惭愧:不是神仙而受此大恩。我顿时感觉到:宇宙如此渺小,这尘世有什么值得恋眷的呢?

拂晓,我骑上白鹿,直奔南天门而去。山腰上遇到一位仙人,道貌轩然,瞳孔方方。我抚摩着古松上的萝藤,想和他聊天,他却把高入青云的关门紧闭。幸好的是,他赠送我一本远古的写有鸟迹字的书,飘飘落在山岩间。书是上古文字写的,读起来很费解。因而再三叹息,拜他为师,才没有回来。

天亮时分,我老到了日观峰,举手就可以扣开云关。顿时全身精神飞扬,仿佛置身于天地之间。黄河从西边逶迤而来,再窈窕如丝地流向东面的群山。倚靠在山崖傍边,极目四面八方,天地悠然。突然看到一个青发小道童,头发挽成双云鬟一样。他笑着对我说:干嘛现在才来学道呢?岁月蹉跎,青春都浪费掉了。突然他便无影无踪,无处追寻,令人浩然长叹。

斋忌三千日,裁白丝布书写道经。天天吟颂,心有所得,感觉众神拱卫在我身边。可以信风乘云,宛如身有双翼。攀上日观峰,凭栏望东海。海涛撼动着远山,云中天鸡在鸣叫。银光闪耀的楼台跃出大海,鲸鱼翻滚起巨浪。怎样才可以得到仙丹?真正生出羽翼,高飞蓬莱!

泰山日观峰朝东北倾斜,两座山崖夹着一双巨石。海水仿佛在眼前弄潮,遥远的天边一片青碧的色彩。千座山峰如枪林立,万条沟壑如临深渊。缅怀曾经骑黄鹤来泰山的神仙,可现在那里去寻找他们的踪影?山上的古松高耸入云天,远远望去,离天不过几尺。山花也与人间不同,五月里白色的花儿与白雪浑然一色。总会遇到仙人安期生的,一同在泰山炼金丹玉液。

清晨饮过泰山瑶池的清泉,夜晚准备在南天门投宿。怀中抱着绿绮琴,天黑了还行走在青山之间。月亮出山了,群山一片皎洁如玉,夜静了,连古松也停止了啸吟。寂静中愈感觉清晖可弄,玉真仙女下降到翠微峰。仿佛看到鸾凤与龙虎一起翩翩起舞,衣袂飘举。举手就可以攀折到天上的匏瓜,味美甘甜,乐不思蜀,真的不想回家了。再举手,抚弄着银河的浪涛,清浅可爱,却不小心摸到了织女的纺织机。唉,到明天天亮,美梦就会消失,只见五色云彩飞舞!

(1)泰山:在今山东省泰安市西北,是中国东部著名高山。《史记正义》:泰山,一曰岱宗,东岳也,在兖州博城县西北三十里。《山东通志》:泰山,在济南府泰安州北五里,一曰兖镇。周围一百六十里,自山下至绝顶四十余里。上有石表巍然,传是秦时无字碑。(2)《旧唐书》:开元十三年十月辛酉,东封泰山,发自东都。十一月丙戌,至兖州岱宗顿。己丑日南至,备法驾登山,仗卫罗列山下百余里,诏行从留于谷口,上与宰臣礼官升山。庚寅,祀吴天上帝于上坛,有司祀五帝百神于下坛。礼毕,藏玉册于封祀坛之石磩。然后燔紫燎发,群臣称万岁,传呼自山顶至岳下,震动山谷。(3)《宋书》:天子所御驾六,其余副车皆驾四。按《尚书》称:朽索御六马。《逸礼·王度记》曰:天子驾六。袁盎谏汉文驰六飞。魏时天子亦驾六。六龙之义本此。鲍照诗:“千岩盛阻积,万壑势顺索。”(4)孙绰《天台山赋》:“瀑布飞流以界道。”张协《七命》:“登绝巘,溯长风。”绝巘,高峰也。(5)鲍照诗:“合沓崿嶂云。”(6)郭璞诗:“神仙排云出,但见金银台。”(7)《山东通志》:上泰山,屈曲盘道百余,经南天门,东西三天门,至绝顶,高四十余里。左思诗:“长啸激清风。”(8)郭璞诗:“升降随长烟,飘颻戏九垓。”张铣注:“九垓,九天也。”(9)《抱朴子》:项曼都入山学仙,十年而归家,曰:“仙人以流霞一杯与我饮之,辄不饥渴。”(10)《汉武内传》:王母曰:“虽当语之以至道,殆恐非仙才也。”(11)《楚辞》:“仍羽人于丹丘。”王逸注:“人得道,身生羽毛也。”朱子注:“羽人,飞仙也。”(12)《抱朴子》:仙人目瞳正方。《神仙传》:李根瞳子皆方。按《仙经》云:八百岁人瞳子方也。(13)徐干《中论》:“苍颌视鸟迹而作书。”(14)《尔雅》:“闲,习也。”《荀子》:“多见曰闲。”(15)平明:天亮的时候。日观:泰山东南的高峰,因能看到太阳升起而得名。云关:指云气拥蔽如门关。这四句是写日出时的景象与作者当时精神焕发的神态。(16)窈窕:深远曲折的样子。(17)八极:八方极远之地。闲:大,广阔。两句意为:凭崖眺望远方的尽头,天空显得格外宽阔。(18)值:遇到。青童:仙童。(19)绿发:漆黑的头发。云鬟:古代妇女梳的环形发结。这里指仙童的发型。(20)蹉跎:虚度光阴。凋朱颜:这里指容貌衰老。(21)踌躇:犹豫。(22)浩荡:广阔。这里指广阔的天空。(23)《南岳魏夫人传》:夫人入洛阳山中,清斋五百日,读《大洞真经》。(24)颜师古《急就篇注》:“素,谓绢之精白者,即所用写书之素也。”(25)《楚辞》:“坐堂伏槛,临曲池些。”东溟,东海也。(26)海色:晓色也。(27)天鸡:传说中的神鸡。居东南桃都山大桃树上,又传居东海岱舆山扶桑树上,率天下之鸡报晓。(28)谢灵运诗:“张组眺倒景,列筵瞩归潮。”李善注:《游天台山赋》曰“或倒景于重溟”,王彪之《游仙侍》曰“远游绝尘雾,轻举观沧溟。蓬莱荫倒景,昆仑罩层城”,并以山临水而景倒,谓之倒景。(29)蓬莱、瀛洲:在渤海中,有不死药,金银为宫阙。(30)缅:思貌。(31)《岁华纪丽》:泰山冬夏有雪。(32)安期:即安期生,古之仙人。(33)江淹诗:“道人读丹经,方士炼玉液。”张铣注:“玉液,玉膏也。”(34)王母池:又名瑶池,在泰山东南麓。(35)暝:傍晚。天门关,在泰山上。登泰山的道路盘旋曲折,要经过中天门、南天门等处,然后到达山顶。(36)绿绮:古琴名,相传司马相如有绿绮琴。这里泛指名贵的琴。(37)松风:风撼松林发出的响声。两句意为:月光下山色明亮,露水晶莹;风停了,松林无声,夜更寂静。(38)笙歌:吹笙伴歌。(39)娱:乐。清辉:月光。玉真:道观名。这里泛指泰山上的道观。翠微:指山气青白色。两句意为:静夜望月使人心情愉快,远看道观与青缥的山气连成一片。(40)鸾凤:传说中的仙鸟。(41)龙虎衣:绣有龙虎纹彩的衣服。(42)扪(mén):摸。匏(páo)瓜:星名。两句意为:抚摸天体想摘下匏瓜星,面对似有似无的幻境忘记了归去。(43)清浅:指银河。《古诗十九首·迢迢牵牛星》有“河汉清且浅”之句。织女,星名,传说织女是天帝之女,住银河之东,从事织作,嫁给河西的牛郎为妻。两句意为:举手戏弄银河的流水,无意中攀住了织女的布机。(44)坐相失:顿时都消失。(45)但见:只看到。五云:五色彩云。

🖋 作者介绍

李白
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。 于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。 李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。

📜 李白 名句

「雁度秋色远,日静无云时。客心不自得,浩漫将何之。忽忆范野人,闲园养幽姿。茫然起逸兴,但恐行来迟。城壕失往路,马首迷荒陂。不惜翠云裘,遂为苍耳欺。入门且一笑,把臂君为谁。酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。他筵不下箸,此席忘朝饥。酸枣垂北郭,寒瓜蔓东篱。还倾四五酌,自咏猛虎词。近作十日欢,远为千载期。风流自簸荡,谑浪偏相宜。酣来上马去,却笑高阳池。」
「石径入丹壑,松门闭青苔。闲阶有鸟迹,禅室无人开。窥窗见白拂,挂壁生尘埃。使我空叹息,欲去仍裴回。香云遍山起,花雨从天来。已有空乐好,况闻青猿哀。了然绝世事,此地方悠哉。」
「平虏将军妇,入门二十年。君心自有悦,妾宠岂能专。出解床前帐,行吟道上篇。古人不唾井,莫忘昔缠绵。」

🏛 同为唐代诗词

赠汪伦 李白
月夜 / 夜月 刘方平
春雪 韩愈
送友人 李白