鹧鸪天·离恨
原文
繁体版
背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。
背立盈盈作羞手,挼楳蕋打肩頭慾。
欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。
將離恨尋郎説待,得來説休尋淡水。
云淡淡,水悠悠。
悠一一,横笛笛。
一声横笛锁空楼。
空樓何時共泛萅。
何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。
嵠月斷岸垂楊葉,舟岸垂杨空叶舟。
背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。
背立盈盈作羞手,挼楳蕋打肩頭慾。
欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。
將離恨尋郎説待,得來説休尋淡水。
云淡淡,水悠悠。
悠一一,横笛笛。
一声横笛锁空楼。
空樓何時共泛萅。
何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。
嵠月斷岸垂楊葉,舟岸垂杨空叶舟。
女子背向着盈盈而立,故意作出含羞的姿态,手中揉搓着梅花的花蕊,任其打落在肩头。想要找到她的郎君,将离别的愁怨向他诉说,等到郎君归来,她的愁怨却消散无踪。 云安静漂浮,水闲适流动,一声横笛的笛音幽怨空灵,锁住那寂寞的空楼。想着何时才能在春溪的明月下共同泛舟,却只能望着断掉的堤岸边,低垂的杨柳下,那一叶孤舟。