tiān·chán

作者:王沂孙 〔宋〕
原文 繁体版

一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。

一襟余恨宫魂斷,年年陰庭樹乍。

乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。

咽凉柯還,移暗葉重,把離愁深訴西。

西窗过雨。

窓過雨恠。

怪瑶佩流空,玉筝调柱。

瑶珮流空玉,筝調柱鏡。

镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。

妝葉為誰,嬌鬢尚如許銅僊。

铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。

鉛涙佀洗嘆攜,盤去遠難貯,零露病翼。

病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?

驚秌枯形,閲丗消得,斜陽几度馀音?

馀音更苦。

更苦甚獨。

甚独抱清高,顿成凄楚?

抱清高頓成,淒楚謾想?

谩想熏风,柳丝千万缕。

熏風桺絲,千萬縷万缕。

译文 注释 赏析

宫妃满怀离恨,忿然魂断,化作一只衰蝉,年年都在庭院的绿荫丛中哀呜。它刚刚还在枝头上呜咽,不一会儿又飞到幽暗的密叶丛中呜叫,一遍又一遍地将生死离别的愁绪向人深深倾诉。西窗外秋雨初歇,蝉儿惊动的声音如玉佩在空中作响,又如玉筝调柱般美妙动听。昔日的明镜已经昏暗,容貌已经憔悴,可为何蝉翼还像从前那样娇美?金铜仙人铅泪如洗,去国辞乡,只可叹她携盘远去,不能再贮藏清露以供哀蝉了。秋蝉病弱的双翼惊恐清秋的到来,那枯槁的形骸在世上已沧桑历尽,还能承担起多少次斜阳的折磨?凄咽欲断的啼叫更让人觉得悲苦,可为什么她还欲独自将哀怨的曲调吟唱,让自己顿时承受这无尽的哀伤?而当此之时,她只能徒然追忆当年自己欢笑在薰风中,柳丝万缕飘飞的美景。

①“一襟”句:一襟:满腔。宫魂断:用齐后化蝉典。宫魂,即齐后之魂。②凉柯:秋天的树枝。暗叶:浓暗的树叶。③瑶佩:以玉声喻蝉鸣声美妙,下“玉筝”同。调:调整弦柱。④“镜暗妆残”二句:谓不修饰妆扮,为何还那么娇美。魏文帝宫女莫琼树制蝉鬓,缥缈如蝉。娇鬓:美鬓,借喻蝉翼的美丽。⑤铜仙:用汉武帝金铜仙人典。⑥枯形:指蝉蜕。⑦消得:经受的住⑧甚:正。清商:清商曲,古乐府之一种,曲调凄楚。⑨漫想:空想。熏风:南风,此指夏天。

此词是咏蝉以寄托家国覆亡之恨的作品。全词运用移情、象征手法,赋予无知的秋蝉以人的悲欢情感,借秋蝉的遭遇隐喻南宋后妃的流落,象征南宋宗室和社稷的沦亡。起笔以“宫魂”点题,谓蝉为妃魂幻化,长恨难销,年年攀树悲鸣,为全章笼罩悲剧氛围。接写蝉鸣寒枝暗叶间,“离愁深诉”,以蝉拟人,借蝉写人。“瑶佩”、“玉筝”刻画雨后蝉声清脆婉转,声声不已。“秋蝉”来日无多,因以美人“妆残”相拟,以“为谁娇鬓”反结,与“怪”字呼应,不胜悯惜。“铜仙铅泪”,既为衰世沧桑象征,又写秋蝉缺露,生活无托。承以“病翼”、“枯形”,足见残年余生,危苦憔悴。再加经受秋寒、阅历世变,情何以堪?故以岁月无几为问。以下写蝉声“更苦”、“凄楚”,悲楚递进一层。收结忽作顿宕,向往畴昔。“漫想”二字,一笔将希望抹去,酸楚至极。全词咏物感怀,亦蝉亦人,物我双关,浑化无痕,寄意隐曲深微,沉郁哀痛。

🖋 作者介绍

王沂孙
宋代
王沂孙( —1290 ) 字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人,会稽(今浙江绍兴)人。 入元,曾任庆元路(今浙江鄞县)学正。与周密、张炎等人同结词社,相与唱和。其词多咏物之作,间寓身世之感,讲究章法、层次,词致深婉,盛传于世,然有意旨隐涩之病。有《碧山乐府》。

📜 王沂孙 名句

「满庭嫩碧,渐密叶迷窗,乱枝交路。断红甚处。但匆匆换得,翠痕无数。暗影沈沈,静锁清和院宇。试凝伫。怕一点旧香,犹在幽树。浓阴知几许。且拂簟清眠,引筇闲步。杜郎老去。算寻芳较晚,倦怀难赋。纵胜花时,到了愁风怨雨。短亭暮。谩青青、怎遮春去。」
「商飚乍发,渐淅淅初闻,萧萧还住。顿惊倦旅。背青灯吊影,起吟愁赋。断续无凭,试立荒庭听取。在何许。但落叶满阶,惟有高树。迢递归梦阻。正老耳难禁,病怀凄楚。故山院宇。想边鸿孤唳,砌蛩私语。数点相和,更著芭蕉细雨。避无处。这闲愁、夜深尤苦。」
「小庭荫碧,遇骤雨疏风,剩红如扫。翠交径小。问攀条弄蕊,有谁重到。谩说青青,比似花时更好。怎知道。□一别汉南,遗恨多少。清昼人悄悄。任密护帘寒,暗迷窗晓。旧盟误了。又新枝嫩子,总随春老。渐隔相思,极目长亭路杳。扰怀抱。听蒙茸、数声啼鸟。」

🏛 同为宋代诗词

家园赏花 陆游
家园小酌 陆游
甲申雨 陆游