东风第一枝·咏春雪
原文
繁体版
巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。
巧沁蘭心,婾黏艸甲,東風慾障新煖。
谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。
謾聹碧瓦難畱,信知暮寒輕淺。
行天入镜,做弄出、轻松纤软。
行天入鏡,做弄出、輕縴軟料。
料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。
故園不、卷重簾誤,了乍來雙燕青。
青未了、柳回白眼。
未桺乍、白眼紅斷。
红欲断、杏开素面。
杏慾素、靣舊游憶。
旧游忆著山阴,厚盟遂妨上苑。
著山陰厚盟遂,妨上苑爐便放。
寒炉重暖,便放慢春衫针线。
寒萅簾煖,綫恐鳳鞾挑菜歸。
恐凤靴,挑菜归来,万一灞桥相见。
萬一灞,橋相見雙,万一灞桥相见。
译文
注释
赏析
雪巧妙地沁入兰花的花心,悄悄地粘上春草的草芽。仿佛想挡住了春风送来的温暖。雪花在碧瓦上很快融化,我知道昏暮时的寒意还很浅。桥面上行走,像漫步白云浮天。池沼澄净如明镜一般,雪花把万物打扮得轻柔细软。我想故乡必是落雪天寒,那里的层层帘幕四垂未卷,阻误了初归的双燕。 杨柳才染上青色,初生的柳叶都变成千万只白眼,刚开的杏花也由红脸变成粉妆素面。当年的王徽之雪夜间去访旧友,到门口却又不见而返,因他根本不在乎见与不见。雪路难行,司马相如迟赴了兔园的高宴。深闺中又把熏炉点燃,赶制春衫的针线也开始放慢。只怕那穿凤纹绣鞋的佳人挑菜回来时,在灞上再与你相见。
①甲:草木萌芽的外皮。②行天入境:唐韩愈《春雪》“入镜鸾窥诏,行天马度桥”,以镜和天来喻地面、桥面积雪的明净。③“旧游”句:晋王子猷居山阴,曾雪夜泛舟访戴安道,至其门,未人即返,人问他什么原因,他说:“乘兴而来,兴尽而去,何必见戴。”④“后盟”句:司马相如参加梁王兔园之宴,因下雪而迟到。上苑即兔园。
全词以散文笔法,借其他自然物象与人事典故相映衬,铺描春雪种种情态。上片“巧沁”三句以“巧”、“偷”二字状春雪附物之特征,以“沁”、“粘”、“障”三字写出春雪之细密、湿粘和寒冷的特性,显出一种细腻、柔媚的韵致。“漫凝”二句暗示出春意渐浓,暮寒已浅。“行天入镜”,描写春雪覆盖大地、池沼、江湖更显得澄澈、明净,故从桥面上行走像漫步明净的天空,俯视池沼像映如莹澈的镜面,构成一种虚明之境。“轻松纤软”四字,则准确而微妙地体现出春雪独特的质感。“料故园”二句从眼前春雪悬想临安西湖家园亦必已春雪降寒,重重帘幕未卷,错阻了初归的双燕。下片“青未了”二句以“白眼”、“素面”描画出春雪粘附绿柳之叶,红杏之花,处处素白的形态。“旧游”二句写出雪中情趣。
🖋 作者介绍
宋代
史达祖,生卒年不详。字邦卿,号梅溪,汴(今河南开封)人。
他的词,长于咏物描写,用笔细腻纤巧,颇为传神。
📜 史达祖 名句
「江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息。爱渠入眼南山碧。念上国。谁是、脍鲈江汉未归客。还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。露蛩悲、清灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。年少俊游浑断得。但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,翦梅烟驿。」
「河深鹊冷,云高鸾远,水佩风裳缥缈。却推离恨下人间,第一个、黄昏过了。舟行有恨,愁来无限,去去长安渐杳。应将巧思入相思,觉泪比、银湾较少。」
「旧时明月旧时身。旧时梅萼新。旧时月底似梅人。梅春人不春。香入梦,粉成尘。情多多断魂。芙蓉孔雀夜温温。愁痕即泪痕。」