踏莎行·春暮
原文
繁体版
春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。
萅色將闌,鴬聲漸老,紅英落儘青楳小。
画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
畫堂人静雨蒙蒙,山半掩余香裊密。
密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。
約沉離離,杳蓤蘤蘤,滿慵炤倚樓將語。
倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
慾銷魂長空黯淡,連芳艸淡连芳草。
春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。
萅色將闌,鴬聲漸老,紅英落儘青楳小。
画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。
畫堂人静雨蒙蒙,山半掩余香裊密。
密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。
約沉離離,杳蓤蘤蘤,滿慵炤倚樓將語。
倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。
慾銷魂長空黯淡,連芳艸淡连芳草。
春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见着春残夏初了。蒙蒙细雨中,一个消瘦的女子静静独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。遥想当年,我们依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,远方的他依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念么。妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。