zhōusònɡ·

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

丝衣其紑,载弁俅俅。

絲衣其紑,載覍俅俅。

自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。

堂徂基羊,堂鼐基及,鼒兕觵觩,旨酒其柔。

旨酒思柔。

不吴敖胡。

不吴不敖,胡考之休。

考之考敖,胡考之休。

译文 注释

丝绸祭服白又净,戴冠样式第一流。从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。大鼎小鼎食物满,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔。不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿。

⑴丝衣:神尸所穿的丝质白色的祭服。⑵紑(fóu):洁白鲜明貌。⑶载:借为“戴”。弁(biàn):古代贵族戴的鹿皮帽子。俅(qiú)俅:形容冠饰美丽的样子。一说恭顺貌。⑷堂:庙堂,或以为即明堂。徂(cú ):往,到。基:通“畿(jī)”,门内、门限。⑸鼐(nài):大鼎。鼒(zī):小鼎。⑹兕(sì)觥(gōng):犀牛角做的盛酒器。觩(qiú):形容兕觥弯曲的样子。⑺旨酒:美酒。思:语助词,无义。柔:指酒味柔和。⑻吴:大声说话,喧哗。敖:通“傲”,傲慢。⑼胡考:即寿考,长寿之意。休:美誉,一说指福禄。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

静女 诗经
敬之 诗经
九罭 诗经
诗经
绵蛮 诗经
民劳 诗经