望蓟门
原文
繁体版
燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。
燕台一朢客心驚,笳皷喧喧將營作。
(笳鼓 一作:箫鼓)万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
(笳皷 一寒:光皷)积雪三邊曙色動,危旌沙場烽火侵。
沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。
胡月海畔雲山擁,薊城少小雖非投。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。
筆吏論功還慾請,長纓还欲请长缨。
燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。
燕台一朢客心驚,笳皷喧喧將營作。
(笳鼓 一作:箫鼓)万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
(笳皷 一寒:光皷)积雪三邊曙色動,危旌沙場烽火侵。
沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。
胡月海畔雲山擁,薊城少小雖非投。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。
筆吏論功還慾請,長纓还欲请长缨。
登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。
诗是吊古感今的。开首两句说北望蓟门,触目惊心。起句突兀,暗用典故,说燕自郭隗、乐毅等士去后,即被秦所灭,故客心暗惊。又汉高祖曾身击臧荼,故曰“汉将营”。因而清人方东树说:“岂是时范阳已有萌芽耶?”(《昭昧詹言》卷十六)怀疑这是对安禄山的叛乱有所预感。颔联、颈联写景雄丽。全诗扣紧一个“望”字,以“烽火”承“危旌”,以“雪山”承“积雪”。写“望”中所见,抒“望”中所感,格调高昂诗。从军事上落笔,着力勾画山川形胜,意象雄伟阔大。为尾联抒发从戎之志做好铺垫,使人读了慷慨非常。