沁园春·题潮阳张许二公庙
原文
繁体版
为子死孝,为臣死忠,死又何妨。
為子死孝,為忠死何,死自光嶽。
自光岳气分,士无全节;
氣分士無全,節君義缺;
君臣义缺,谁负刚肠。
誰忠剛腸,駡賊睢陽。
骂贼睢阳,爱君许远,留取声名万古香。
愛許遠畱,取誰名萬,古香后來者二公。
后来者,无二公之操,百炼之钢。
之撡百,君鋼人生翕,歘雲生好。
人生翕歘云亡。
烈轟做一場使。
好烈烈轰轰做一场。
當時時國國心降虜。
使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
受唾安得流,芳廟幽沉,儀烈儼愛,枯木寒鴉。
古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。
二夕郵亭,下有姦雄,過此仔細思量畱。
邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
译文
注释
做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。安史乱起,正气崩解,不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死节,他们都留下万古芳名。后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。 人生短促,转眼生离死别。更应该轰轰烈烈做一番为国为民的事业。如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭万年,又怎么能够流芳百世呢?双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅。夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量、反躬自省。
⑴潮阳:今广东潮阳县。⑵文天祥主张以孔孟之道立身行事。这三句就提出应该为忠、孝而死。⑶光岳:高大的山。光岳气分:指国土分裂,即亡国。君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。刚肠:指坚贞的节操。这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈、刚正不阿的品德。⑷张巡:与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。⑸后来者:指以后的士大夫。操:操守。⑹翕歘(音唏嘘):即倏忽,如火光之一现。云亡:死去。“云”字无义。⑺古庙:即张、许公庙。仪容:指张、许两人的塑像。⑻邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的会馆。这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。
🖋 作者介绍
宋代
文天祥(1236-1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。
宋理宗宝佑四年(1256)举进士第一,官至丞相,封信国公。南宋末年,恭帝德佑元年(1275),元兵南侵,长驱东下,文于家乡招募义军勤王,起兵抗元。次年,临安被围,除右丞相兼枢密使,奉命往敌营议和,因坚决抗争被拘,后得以脱逃,转战于赣、闽、岭等地,抗战到底,兵败被俘,坚贞不屈,就义于大都(今北京)。
能诗,前期受江湖派影响,诗风平庸,后期多表现爱国精神之作。存词不多,笔触有力,感情强烈,表现了作者威武不屈的英勇气概,震憾人心,有《文山先生全集》、《文山乐府》。
📜 文天祥 名句
「草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
山河风景元无异,城郭人民半已非。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。」
「水天空阔,恨东风、不借世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春清,金人秋泪,此恨凭谁雪? 堂堂剑气,斗牛空认奇杰。那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。 正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。 睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。 伴人无寐,秦淮应是孤月。 」
「庐山依旧,凄凉处、无限江南风物。空翠晴岚浮汗漫,还障天东半壁。雁过孤峰,猿归危嶂,风急波翻雪。乾坤未老,地灵尚有人杰。堪嗟漂泊孤舟,河倾斗落,客梦催明发。南浦闲云连草树,回首旌旗明灭。三十年来,十年一过,空有星星发。夜深愁听,胡笳吹彻寒月。」