qīnɡ / ɡuòqīnɡshuǐzuò

作者:王维 〔唐〕
原文 繁体版

言入黄花川,每逐清溪水。

言入黄蘤川,每逐清嵠水。

随山将万转,趣途无百里。

随山將萬轉,趣途無百裏。

声喧乱石中,色静深松里。

聲喧亂石中,色静深鬆裏。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

泛泛莕澂暎,葭葭我心素。

我心素已闲,清川澹如此。

已閑澹如此,清川磐上垂。

请留磐石上,垂钓将已矣。

釣矣一石盤,垂钓將如矣。

(磐石 一作:盘石)

(一石 一作:盘石)

译文 注释 赏析

进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。水声在山间乱石中喧嚣,水色在深密的松林里幽静深沉。水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。

1.青溪:在今陕西勉县之东。2.言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。3.趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。4.声:溪水声。色:山色。5.漾漾:水波动荡。菱荇(língxìng):泛指水草。6.葭(jiā)苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。7.素:一向。闲:悠闲淡泊。8.澹(dàn):恬静安然。澹:溪水澄澈平静。9.磐石:大石。10.将已矣:将以此度过终生。已:结束。

此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

🖋 作者介绍

王维
唐代
王维(701-761)字摩诘,太原祁(今山西祁县)人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中。拜吏部郎中。 天宝末,为给事中,安禄山陷两都,维为贼所得。服药阳瘖,拘于菩提寺,禄山宴凝碧池。维潜赋诗悲悼,闻于行在,贼平。陷贼官三等定罪。特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中。转尚书右丞。 维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之,得宋之问辋川别墅,山水绝胜。与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日,笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠秘书监。 宝应中,代宗问缙:朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何,缙集诗六卷、文四卷,表上之。敕答云:卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家归美,克成编录。叹息良深,殷璠谓维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,著壁成绘。苏轼亦云,维诗中有画,画中有诗也 。有《王右丞集》。

📜 王维 名句

「日日采莲去,洲长多暮归。弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。」
「乍向红莲没,复出清蒲飏。独立何褵褷,衔鱼古查上。」
「春池深且广,会待轻舟回。靡靡绿萍合,垂杨扫复开。」

🏛 同为唐代诗词

行路难 贯休
长持经僧 贯休
村行遇猎 贯休
读离骚经 贯休
杜侯行 贯休