tínɡyàn·dàijiānɡshānhuà

作者:张昪 〔宋〕
原文 繁体版

一带江山如画,风物向秋潇洒。

一帶江山如畫,風物向秌瀟灑。

水浸碧天何处断?

水浸碧天何處斷?

霁色冷光相射。

霽色冷光相射。

蓼屿荻花洲,掩映竹篱茅舍。

蓼嶼荻蘤洲,掩暎竹籬茅捨。

云际客帆高挂,烟外酒旗低亚。

雲際客帆高掛,煙外酒旗低亞。

多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。

多少六朝興廢事,儘入漁樵閑話。

怅望倚层楼,寒日无言西下。

悵朢倚層樓,寒日無言西下。

译文 注释

金陵风光美丽如画,秋色明净清爽。碧天与秋水一色,何处是尽头呢?雨后晴朗的天色与秋水闪烁的冷光相辉映。蓼草荻花丛生的小岛上,隐约可见几间竹篱环绕的草舍。江水尽头客船上的帆仿佛高挂在云端,烟雾笼罩的岸边,有低垂的酒旗。那些六朝兴盛和衰亡的往事,如今已成为渔民、樵夫闲谈的话题。在高楼上独自遥望,倍感苍凉,凄冷的太阳默默地向西落下。

⑴离亭燕:词牌名。⑵一带:指金陵(今南京)一带地区。⑶风物:风光景物。潇洒:神情举止自然大方。此处是拟人化用法。⑷浸:液体渗入。此处指水天溶为一体。断:接合部。⑸霁色:雨后初晴的景色。冷光:秋水反射出的波光。相射:互相辉映。⑹蓼屿:指长满蓼花的高地。荻花洲:长满荻草的水中沙地。⑺竹篱茅舍:用竹子做成的篱笆,用茅草搭盖的小房子。⑻客帆:即客船。⑼低亚:低垂。⑽六朝:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,均在南京一带建都。⑾渔樵:渔翁樵夫。代指普通老百姓。⑿怅望:怀着怅惘的心情远望。

🖋 作者介绍

张昪
宋代
张昪(992─1077)字杲卿,韩城(今属陕西)人。南宋初人,作者经历宋由盛到衰的时代。此词为作者退居期间所作。大中祥符八年(1015)进士,官至御史中丞、参知政事兼枢密使,以太子太师致仕。熙宁十年卒,年八十六,谥康节。

📜 张昪 名句

「一带江山如画。风物向秋潇洒。水浸碧天何处断,翠色冷光相射。蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。天际客帆高挂。门外酒旗低迓。多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。怅望倚危栏,红日无言西下。」
「无利无名,无荣无辱,无烦无恼。夜灯前、独歌独酌,独吟独笑。况值群山初雪满,又兼明月交光好。便假饶百岁拟如何,从他老。知富贵,谁能保。知功业,何时了。算箪瓢金玉,所争多少。一瞬光阴何足道,但思行乐常不早。待春来携酒殢东风,眠芳草。」

🏛 同为宋代诗词

临河道中 黄庭坚
灵龟泉上 黄庭坚
留几复饮 黄庭坚
留王郎 黄庭坚