shījīnɡ·ɡāoqiú

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

羔裘豹祛,自我人居居。

羔裘豹祛,自我人居居。

岂无他人?

無他維人?

维子之故。

之故褎究。

羔裘豹褎,自我人究究。

羔裘豹褎,自我人究究。

岂无他人?

無他維人?

维子之好。

之故褎好。

译文 注释

你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。

⑴羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。⑵袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。⑶自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢无礼。⑷维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。⑸褎(xiù):同“袖”,衣袖口。⑹究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

青蝇 佚名
崧高 佚名
佚名
楚茨 佚名