苏幕遮·怀旧
碧云天,黄叶地。
碧雲天,黄葉地。
秋色连波,波上寒烟翠。
秌色連波,波寒煙翠山。
山映斜阳天接水。
暎斜陽接天芳艸。
芳草无情,更在斜阳外。
無情更在,外黯陽接追。
黯乡魂,追旅思。
旅思亱,除非好。
夜夜除非,好梦留人睡。
夢夢人睡,明月樓高休。
明月楼高休独倚。
獨倚酒入愁腸化。
酒入愁肠,化作相思泪。
作相涙一,醉作相好泪。
(留人睡 一作:留人醉)
(樓高休 一作:樓高醉)
碧云天,黄叶地。
碧雲天,黄葉地。
秋色连波,波上寒烟翠。
秌色連波,波寒煙翠山。
山映斜阳天接水。
暎斜陽接天芳艸。
芳草无情,更在斜阳外。
無情更在,外黯陽接追。
黯乡魂,追旅思。
旅思亱,除非好。
夜夜除非,好梦留人睡。
夢夢人睡,明月樓高休。
明月楼高休独倚。
獨倚酒入愁腸化。
酒入愁肠,化作相思泪。
作相涙一,醉作相好泪。
(留人睡 一作:留人醉)
(樓高休 一作:樓高醉)
白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
苏幕遮:词牌名。此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用此调是另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。双调,六十二字,上下片各五句。碧云天,黄叶地:大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。黄叶,落叶。秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。波上寒烟翠:远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。山映斜阳天接水:夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。芳草无情,更在斜阳外:草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。黯乡魂:心神因怀念故乡而悲伤。黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。追旅思:撇不开羁旅的愁思。追,紧随,可引申为纠缠。旅思,旅途中的愁苦。夜夜除非,好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。
这首词别本题作《别恨》或《怀旧》,抒写作者秋天思乡怀人的感情。上片用多彩的画笔绘出绚丽、高远的秋景,意境开阔。“碧叶天,黄叶地”为传诵名句。词的下片表达客思乡愁带给作者的困扰,极其缠绵婉曲。以夜不能寐、楼不能倚、酒不能消解三层刻画,反言愈切。煞拍酒化为泪,消愁之物反酿成悲戚之情,最为警策。前人颇诧异镇边帅臣“亦作此消魂语”。《左庵词话》解释说:“希文宋一代名臣,词笔婉丽乃尔,比之宋广平赋梅花,才人何所不可,不似世之头巾气重,无与风雅也。”此说可谓得之。