遣怀
原文
繁体版
落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。
落魄江南載酒行,楚腰縴細掌中輕。
(江南 一作:江湖;
(江南 湖腸:江十;
纤细 一作:肠断)十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
縴細 湖腸:夢贏)得青湖薄幸名梦,赢得青楼薄幸名。
落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。
落魄江南載酒行,楚腰縴細掌中輕。
(江南 一作:江湖;
(江南 湖腸:江十;
纤细 一作:肠断)十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
縴細 湖腸:夢贏)得青湖薄幸名梦,赢得青楼薄幸名。
失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。
这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。