shǎoniányóu·chánɡānɡǔdàochíchí

作者:柳永 〔宋〕
原文 繁体版

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。

長安古道馬遲遲,桺亂蟬嘶夕。

夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。

陽島外秌,風原上目,斷四天垂一。

(岛 一作:鸟)归云一去无踪迹,何处是前期?

(外 鳥歸:雲)去無鳥跡何處是,前期狎興生?

狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

疎酒徒蕭,索不佀少,年時少年时。

译文 注释 赏析

  在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋蝉乱嘶啼。夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四方垂下。  归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?冶游饮宴的兴致已衰减,过去的酒友也都寥落无几,现在的我已不像以前年轻的时候了。

⑴马迟迟:马行缓慢的样子。⑵乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。⑶鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。⑷原上:乐游原上,在长安西南。⑸目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。⑹归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。⑺前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。⑻狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。⑼酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。⑽少年时:又作“去年时”。

这首词描写作者落魄潦倒时茕茕独处的凄凉情形。上片写词人在长安古道上马行迟迟,秋蝉在高高的柳树上呜叫,声音纷乱哀凄,夕阳在飞鸟外的远方渐渐沉落,旷野荒原上秋风习习,极目四望,没有人烟,只有旷阔的天空如幕帐般向下四垂。下片写所爱离去,一去后便再无踪迹。如今冶游狎妓的兴致已经衰减,昔日酒友也寥寥无几,一切都如虚如幻,不像少年时那样狂放不羁,无所顾忌。全词表露出世态炎凉、人情冷暖的悲绪。

🖋 作者介绍

柳永
宋代
柳永(987 -1053 )字耆卿,福建崇安人。 出身官宦之家,为人放荡不羁,留连于秦楼楚馆,终生潦倒。曾官至屯田员外郎,故又称柳屯田。 创作慢词独多,对宋代慢词的发展颇有影响。擅长白描手法,铺叙刻划,情景交融,以俚语入词,多吸收生活中的语言。其词当时广为流传,影响颇大,在词史上占有重要地位。有《乐章集》。

📜 柳永 名句

「煦景朝升,烟光画敛,疏雨夜来新霁。垂杨艳杏,丝软霞轻,绣出芳郊明媚。处处踏青斗草,人人眷红偎翠。奈少年、自有新愁旧恨,消遣无计。帝里。风光当此际。正好恁携佳丽。阻归程迢递。奈好景难留,旧欢顿弃。早是伤春情绪,那堪困人天气。但赢得、独立高原,断魂一饷凝睇。」
「淡烟飘薄。莺花谢、清和院落。树阴翠、密叶成幄。麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廓。皮暖银塘,涨新萍绿鱼跃。想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。」
「断云残雨。洒微凉、生轩户。动清籁、萧萧庭树。银河浓淡,华星明灭,轻云时度。莎阶寂静无睹。幽蛩切切秋吟苦。疏篁一径,流萤几点,飞来又去。对月临风,空恁无眠耿耿,暗想旧日牵情处。绮罗丛里,有人人、那回饮散,略曾谐鸳侣。因循忍便睽阻。相思不得长相聚。好天良夜,无端惹起,千愁万绪。」

🏛 同为宋代诗词

中秋月 晏殊
题临安邸 林升
生查子·元夕 欧阳修(一说朱淑真)